Wowetta

Village Profile

 



Population

313

No of house holds

58

No of male

167

No of Female

146

Tribes

Makushi,Wapishiana, Arawaks,

Skills

Carpentry, Joinery, Masionary, Agriculture, bee keeping, Electricians, Mechanics, Guiding,

Religion

Christian,( Anglican, Church of Christ.

Village assists

Village Shop, Vegetable Garden, cassava factory, youth training centre, Chainsaw, brush cutter, solar pump, over head tanks Generator, cassava mill, Freezer.

Employment

Teachers, CHW, Forest rangers, Tour Guides, business person, local employees.

Economic Activity

Cassava production, Honey production, Gardening, Business, Handicraft, Tourism, Carpentry,

Buildings

Primary and Nursery school, Health post, community centre/sport complex, Village shop, Women group centre, Youth training centre, garden bond,

Local Organization

Wowetta business Inc, Women’s Group, Wild life club, sport club, parents teachers friends association, tourism committee, fisheries committee.

 

 

History

History of the Village

Wowetta is located 9 miles north of Annai village located 139 km north of Lethem and 286 miles of southwest of Georgetown. Wowetta is a sub village to Annai.

During the early years Wowetta was just a small settlement before it was granted a title land under the Amerindian act. Wowetta was granted their title land under the Annai village council. The community was primarily Makushi through a number of wapishana; the families maintain their family by farming hunting and fishing. The all work, celebrate and worship together, their homes was made out of mud walls and thatched roof and constructed with small poles and the plastered with clay. Roof was thatched with leaves mainly korite leaves and ita palm which is pass on to the younger. Today the people continue to build their homes out of the same Materials. The first man that first lived there was by the name of Desmond and family and other families The late Peter Moses was the man who take on the mantle to carry on the generation until the day he departed on the 27 January 2010 Peter Moses had pass on the history to the generation.

 

How Wowetta got its name

Long before the many came to live in Wowetta, there was a number of family living there. It was during that time a sudden illness break out where all the people got sick. Very soft unable to walk and all died out. So the people call it awetapî, this was continuous so to ease it Shaw man shot the mouth of the sickness in a lock from there own no one get ill. So since from there they name it awetapî. Which means" people all died”out.so the people it awardable this was continuous so to remove the sickness the Shaw man closed the mouth of the sickness from there on more people came in to live.

 

Resources

Resources

 

Crops

 


Cassava

Banana

Eddoes

Yam

Potatoes

Sugar cane

pepper

plaintin

pumpkin

Watermelon

 

Hunting and fishing Techniques

 

Arrow and bow

Traps

Nets

Hook and line

 

Animals Hunted

Animals Birds


Bush hog

Deer

Labba

Agouti

Tapir

Turtle

armadillo

monkeys

 

 

 

 

 

 

 


Powis

Warakabra

Ducks

Marudi

Little chachalaca

Parrots

Macaw

Pigeon

quails

 

 

 

 

 

 

 

 

Resources used by the people



Medicinal Plants

e.g. moyei’ tuatara yeti, epoi yei, sand paper tree, Mereshi bark,

balata sape, Kunuruwarî’,sakasaka yei, etc

 

 

NTFPs

Nebbi, mucro, kuffa, crab wood seed, Awara shoot,

 

 

Fruits

Balata, lue, Awara, locust, Manicole, korite, sumoto.

 

 

 

 

Strengths

  • The village is recognized by the NGOs and other Organization

  • All of the 49 households in the village own a solar system.

  • People in the village are cooperative and Development has been growing.

  • The village has Doctor who finishes his study in Cuba, we have two who is still undergoing their studies in Cubs and have one doing his master.

  • The village has a women group cassava factory.

  • Village is close to the forest and can get access to the forest easier

  • The villager leader is good in planning for the village and making Suring that work is done so as to make the village develop more.

  • The village has Primary and nursery school and a health post.

  • The school has three train teachers and also the Nursery has two teacher one is train and also and a health worker.

  • The leaders of the village are working very hard towards the development of the village.

  • The women are involved in the processing of cassava and men are involved also.

 

Weaknesses

  • Communication from the outside to the community and vice versa is not adequate or timely.

  • There appears to be segregation in the community due to the presence of various religions.

  • Lack of transportation to transport our finish Agriculture products.

  • Limited human resources.

  • Limited job opportunities in the village.

 

Threats

  • The threats that the villagers is having is with the acoushi ant disturbing their crops e.g. cassava and other crops. And also the wild animals.

  • The Development of the road will bring changes that may be negative such as adopting different norms and attitudes from people outside of the village.

  • Young people especially young women may be tempted to leave for so called better jobs as the community is easily accessible.

  • Savannah fires, this can destroy both natural resources and farms which the community depend on for its livelihood.

 

Development Plans

Projects that have already been completed

  • A cassava factory - this project was done by the villagers through self help. And this project is to provide mini job opportunities for the residents of the village and it’s already in the progress.

  • Cassava farm a four acres land was cleared to do planting of cassava

  • fencing of the vegetable garden

  • Installation of water pump and panels

Projects that are still in process

  • Village shop

  • Planting of cassava farm

  • fish pond

  • fencing of the sport complex

  • Renovating of the women centre.

  • Chipping of the vegetable garden so as to have more Vegetable to provide and reach the demand of the other villages.